我是從《蝸牛食堂》開始認識小川糸的,
然後在圖書館陸續借了《喋喋喃喃》和《趁熱品嚐》。
這也許是我讀他的第4本書。
我很喜歡這個作者那種在日常生活中找尋幸福光點的風格。
而常看日文翻譯書的人也一定都多少讀過王蘊潔這位譯者的譯作,
雖然不見得全都翻得非常完美
(我的日文也沒好到有什麼能力可以評價啦...嗯...),
但是我覺得他的譯作看起來可以不妨礙故事的進行,
所以當我看到小川糸x王蘊潔這個組合出現在廣告上的時候,
我就開始覺得這本書可以買了。
《山茶花文具店》的女主角是一個很特別的職業,代筆人,
也就是代替有需要的人撰寫書信的人。
在台灣好像沒聽說過這個行業,想必有的話也是非常少吧。
雖然台灣好像沒有代筆人這個名稱,
但是其實助理、秘書或其他不同職稱的員工,
很可能也多少都幫忙碌的長官們擬過稿,寫過信,
並以長官們的名義發出,所以或許也算某種程度的代筆人。
但是在e-mail非常盛行的這個年代,
在即時通訊軟體配合著手機侵入絕大多數人的生活成為溝通的主要媒介之後,
實體信箱裡所收到的信大部分也就只剩下了廣告、帳單和通知信。
寫著實體書信的機會變得非常少。
我自己在這幾年所發出去的實體書信或明信片也不太多,
大部分對象還都是對紙張文具有共同偏好的同好。
能夠從挑選紙張、筆墨、郵票都充滿心意地,好好誠摯地寫信的,就更少了。
除了原本就喜歡小川糸這種淡淡暖暖療癒系風格的人之外,
這本書也絕對值得大力推薦給文具控。
有在寫字的人一定知道筆、墨、紙張、寫字的人,
彼此之間是一種交互反應的概念。
不同的紙張與墨水加上不同的字跡會讓每一封書信都呈現不同的樣貌,
也展現出寫信的人所想要表達的情緒;
正如同同樣的樂曲曲目讓不同的人用不同的琴演奏,
也會有不同的詮釋與風味。
這本書很特別的地方在於裡面有好幾封手寫的書信,
是請許多人真的用「手寫」來印刷呈現的。
有寫字的文具控請務必讀一讀這本小說,相信會讓你有許多共鳴。
留言列表